okx

天地元黄宇宙洪荒 在德文中可以翻译为 Himmel und Erde, das Universum

时间:2023-07-08|浏览:230

瑞士学者林小发是将《西游记》翻译成德文的人,她的新作是德文版《千字文》。这本书已经在德国出版,到2018年底已经卖出3500本,受到了普通读者和汉学界的好评。

林小发1968年生于瑞士比尔,14岁开始自学中文,在中国求学25年,曾在浙江大学读研究生,对中国文化非常了解,并一直致力于将中国名著翻译成德文。

《千字文》是我国南北朝时期梁武帝命人从王羲之书法中选取的1000个汉字编纂的一篇文章。全文为四字句,对仗工整,文采斐然。林小发在翻译过程中发现以前已经有过两个德文译本,但读起来不通顺,上下文也不连贯。在翻译之前,她阅读了很多讲解《千字文》的书籍,并尽力在译文中还原中文本有的意象。

林小发之前翻译过《西游记》,现在又翻译了《千字文》,她喜欢挑战,觉得有挑战才有乐趣。她花了大约半年的时间来完成这次翻译工作,除了译文外,还写了德文注解和一篇后记,并收集了很多历代《千字文》的书法名帖。

从14岁起,林小发就对中国的语言和文化产生了浓厚的兴趣,随后深入研究。她在中国美术学院学习书法和二胡,还读了几个学期的汉学专业。在大学期间,她遇到了现在的丈夫孔国桥,他带她去了各地的寺庙,教她打坐、拜佛、修行等。之后,林小发回到瑞士,开始翻译《西游记》。为了更好地翻译这本书,她报名了浙江大学中文系明清文学专业硕士课程,补充了有关儒释道的文化知识和经典阅读积累。

现在,林小发在瑞士生活,是瑞士对中国古典文化了解最深刻的人之一。翻译工作仍然是她生活的重心,除了翻译项目外,她偶尔也用德文撰写关于中国文化和汉德翻译工作的文章。她正在逐步翻译一些宋明清时期的道教经典。

热点:BLURR 圣地元宇宙 盘古开天地 um虚拟币 immt币

欧易

欧易(OKX)

用戶喜愛的交易所

币安

币安(Binance)

已有账号登陆后会弹出下载

« 上一条| 下一条 »
区块链交流群
数藏交流群

合作伙伴

非小号交易所排名-专业的交易行情资讯门户网站,提供区块链比特币行情查询、比特币价格、比特币钱包、比特币智能合约、比特币量化交易策略分析,狗狗币以太坊以太币玩客币雷达币波场环保币柚子币莱特币瑞波币公信宝等虚拟加密电子数字货币价格查询汇率换算,币看比特儿火币网币安网欧易虎符抹茶XMEX合约交易所APP,比特币挖矿金色财经巴比特范非小号资讯平台。
非小号行情 yonghaoka.cn 飞鸟用好卡 ©2020-2024版权所有 桂ICP备18005582号-1