时间:2023-06-16|浏览:209
彭志红博士在华中科技大学做副科级党员干部工作期间,前往马来西亚发展。曾担任马来西亚中华总商会企业经营管理学校学术研究负责人、马来西亚南洋理工大学语言学校的外国籍实习医生。2012年归国后,加入武汉惟妙惟肖,开拓语言服务业。
翻译行业一直是小作坊,很难像汉语一样开阔视野。彭志红博士认为,全球是一个被翻译过的世界,很多未被翻译的内容成为大家汉语世界之外的盲区,摆脱语言的阻碍是时代发展的需求。
她逐渐开展区块链在语言应用领域的理论基础研究与操作探究,提出了语言和区块链类比、语言共识的观点。根据理论研究,彭志红博士开发了“言值录”和“Twinslator”2款区块链商品,构建了一个中心化的大生态,让译员相互支持地合作和使用价值互换,充分发挥翻译产业的生产力,摆脱语言的天然屏障。
彭志红博士通过发展语言信息链构建不同语言中间的公路桥梁,复建巴别塔的愿望。此外,她在2022年出版了一本区块链科普书《当语言碰到区块链》,得到国内外语言领域和区块链行业专家的赞誉。
热点:区块链
用戶喜愛的交易所
已有账号登陆后会弹出下载